
Ali İhsan Aksamaz
aksamaz@gmail.com
[Lazca-Türkçe Masal- 7]: “Kötü Niyet”
20/12/2025
[Lazca-Türkçe Masal- 7]: “Kötü Niyet” […] Bir gün iki kardeş bir araya gelip ormana ava gitmiş. Öğlene kadar çok dolaşmalarına rağmen, bir türlü hiçbir şey avlayamamışlar. Dinlenmek için bir gürgen ağacının altında oturmuşlar. Nereden çıkıp gelmişse, bir ihtiyar adam gelip kardeşlere şöyle demiş: --Çocuklar, buradan çok uzak olmayan bir yerde ben çokça altın buldum. Taşıyabileceğim kadar altını oradan aldım. Siz de gidip diğer altınları alın! Belki o altınlarla bir ihtiyacınızı görürsünüz. Sonra o ihtiyar adam, iki kardeşi altının bulduğu yere götürmüş. Kendisi hemen onların yanından ayrılıp yoluna gitmiş. İki kardeş de o altınları alıp geri dönmüşler. Bir süre sonra yorulup acıkmışlar. Ağabey, küçük kardeşine şöyle demiş: --Ben gidip ormanda dolanayım. Belki de bir şeyler avlarım. Sen de çantanda ne varsa, hazırla, ben avdan dönünce beraber yeriz. Ağabey bunları söyledikten sonra yola koyulmuş. Hem gidiyor hem de kendi şöyle diyormuş: --Ben ormandaki her yeri avucumun içi gibi biliyorum. Kardeşimi öldürüp altınları saklarım. Sonra da gelip sakladığım yerden çıkarırım. Böylece bütün altınlar benim olur. Ağabey, bu sinsi planı düşünüp kardeşinin olduğu yere dönmüş. Küçük kardeş de çantasındaki azığı çıkartıp ağabeyinin yiyeceğine zehir katmış. Ağabey gelince küçük kardeşine şöyle demiş: --Yiyecekleri getir de yiyelim! Yiyeceği getirmek için arkasını dönünce de bıçağını çekip hemen kardeşini öldürmüş. Sonra da kardeşinin zehir kattığından habersiz o yiyeceği yiyip ölmüş. […] ******* P̆at̆i Nieti […] Ar dğas, jur cuma uk̆̆uik̆̆at̆es do germaşa igzales. Ondğeişakis kogoxtestina, çkar mutu var aqviles. Moşvacinuşeni ar mǯipurişi tude kodoxedes, solen moşaxtuna ar badi kamoşaxtu do berepes uǯu: --Berepe çkimi, akolen dido mendra va ren, ar svas man dido okro bžiri. Man, naemazapet̆u k̆onai kebzdi, tkvanti idit do majuranepe kezdit. Beki ar soti dogaxmarenan ia. Ok̆̆ule, berepe okro na ren svaşa mindiqonu do mukti ordo xolo kak̆̆uniktu. Cumalepekti okrope kezdes do kak̆uniktes. Mʒika çkvaşi dvaç̆k̆indes do gyari amşkironesşi, didi cumak: --Man vida do beki mutu domaqvilen. Sinti mutxani giğuna, ar ç̆it̆a gyari doxaziri do goviktaşi, ovimxortya uǯu do gzas kogedgit̆u. Aǯi eia hem nulun, hemti muşeburot: --Akoni svape man k̆̆ai komiçkin, cuma çkimi dop̆ila do okrope dompulana man xolo komovulu do okrope kebzdip,- ia tku do kak̆uniktu. Didi cuma moxtimapaşa, ç̆it̆a cumak na rt̆u şeepeten gyari doǯipxu do ağu duk̆atu. Didi cuma na moxtuşi, ç̆it̆as uǯu: --Gyari komuği do op̆ç̆k̆̆omatia. Ç̆it̆a cuma uk̆̆uniktuşi, didik astolu do doqvilu. Ok̆̆uleti giari gedu oç̆k̆̆omuşi, mukti doğuru.[…] [Kaynak kitap: Ʒiala Narak̆iže, “Lazuri T̆ekst̆ebi”, (Kaynak kişi: Nalan Çakiri, 1968 doğumlu, Sarp Köyü), Gamomʒemloba “Batumis Şota Rustavelis Saxelmʒ̆ipo Universit̆et̆i, Batumi, 2015, (Gürcü Alfabesinden Latin Alfabesine çevriyazı, düzenleme ve Lazcadan Türkçeye çeviri: Ali İhsan Aksamaz, İstanbul, 2020)] |
|
|
Yorumlar |
| Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın |
Yazarın diğer yazıları |
| [Lazca-Türkçe Masallar-6] - 13/12/2025 |
| Bir zamanlar adamın biri dağlık bir yerde ateş yakmış. Ateş, etrafa da yayılmış. Derken ateş bir ağacı da sarmış. O ağacın üstünde bir yılan oturuyormuş. Yılan, yanan ağaçtan kaçamamış. Orada sıkışıp kalmış. Haykırmaya başlamış. |
| [Lazca-Türkçe Masallar-5] - 06/12/2025 |
| Mulava Emmi, o yıl Budiati adlı yerde yeni bir tarla açmış. Bu yeni açılmış tarlada çok iyi de mısır yetişiyormuş. Gel gör ki mısırların körpe zamanında tarlaya ayı ve domuz dadanmış. |
| [Lazca-Türkçe Masallar-4] - 29/11/2025 |
| Bir varmış, bir yokmuş, bir dev varmış. Bu dev, köy halkının dereden su almasına izin vermiyormuş. Su almak için illa her gün bir genç kızı o deve verecekmişsin, işte o zaman dereye gitmene izin veriyormuş. |
| [Lazca-Türkçe masallar- 3] - 23/11/2025 |
| Kader, Akıl ile karşılaşıp sormuş: --Sen mi daha iyisin, yoksa ben mi? Akıl şöyle demiş: --İnsanoğluna sor, o sana söyler. Kader, bütün dünyayı dolaşmış. İnsanlara kulak vermiş; kimin bu konuda ne düşündüğünü anlamak istiyormuş. |
| [Lazca-Türkçe masallar-2] - 08/11/2025 |
| Bir eşkıya çok günah işlemiş. Doksan dokuz kişiyi öldürmüş. Bir gece yatmadan önce Allah’a dua etmiş: --Ne olur Allah’ım, bu günahlarımdan nasıl kurtulacağımı bana rüyamda göster! |
| [Lazca-Türkçe masallar-1] - 25/10/2025 |
| Bir padişah, milletinin bazı konulardaki fikirlerini anlamak için tebdîli kıyafetle köyleri dolaşıyordu. Aynı gün diğer bir köye giderken gece yarısı oldu. Fakat padişah hâlâ yoluna devam etti. Yolda üç adamla karşılaşıp sordu: --Siz kimsiniz? |
| LÂZCA-TÜRKÇE SÖZLÜ TARİH -15 - 22/09/2025 |
| --Adın ne? --Ğalibi. --Nerede doğdun? --1910 yılında Arhavi’de doğdum. --Anne ve baban var mı? --Hayır, onlar 1917 yılında Ünye’de vefat ettiler ... |
| LÂZCA-TÜRKÇE SÖZLÜ TARİH -14 - 17/09/2025 |
| Cihan Harbi sırasında bu çocuk beş yaşındaydı. Ailesiyle beraber [Arhavi] Çarmati köyünden muhacir çıkıp [Atina/] Pazar kentine gitti. |
| LÂZCA-TÜRKÇE SÖZLÜ TARİH -13 - 09/09/2025 |
| Şimdi, evimi nasıl inşa ettiğimi anlatacağım! Uzun zamandır bir ev inşa etmek istiyordum. Evi inşa etmek için lazım olan bütün ahşap malzemeye biz kereste diyoruz. Keresteyi de âdet olduğu üzere dağdan temin edecektim. |
Devamı |