• https://www.facebook.com/%C3%87erkes-Haklari-Inisiyatifi-1720870914808523/
  • https://twitter.com/CerkesHaklari
Ziyaret Bilgileri
Aktif Ziyaretçi4
Bugün Toplam74
Toplam Ziyaret1286211
Döviz Bilgileri
AlışSatış
Dolar43.386543.5603
Euro51.450251.6564
Semerkew
Ali İhsan Aksamaz
aksamaz@gmail.com
[Lazca- Türkçe Masallar-13]: “Kolkh Medea’”
02/02/2026

  Argonotlar, Kolkhlardan Altın Post’u çalmışlar. Sonra da dere kenarındaki gemiye binmişler. Dereyi aşıp Karadeniz’e ulaşacaklarmış. Böylece denize doğru yolculuklarına başlamışlar.

Kolkhida kralı Ayet, bu vahim gelişmeleri duyunca oğlu Apsirtos’u çağırmış:

--Oğlum, derhâl evlatlarınla yola çık! Yason olacak o madrabaza yetiş! Altın Post’u ve kız kardeşin Medea’yı buraya getir! Argonatları ve onların düzenbaz reisi Yason’u öldür veya Yason’u yakalayıp bana sağ getir!

Apsirtos ve evlatları hemen atların binmişler. Önde Apsirtos hızla giderek Argonatlar’a yetişmişler. Çok kızgın Apsirtos, Yason’dan çaldığı Altın Post’u vermesini istemiş:

--Kız kardeşim Medea’nın yardımı olmadan Altın Post’u ele geçirmeyi beceremeyeceğinizi ben çok iyi biliyorum! Kız kardeşim size yardım etti de siz Altın Post’u asılı olduğu Büyük Meşe Ağacı’ndan ancak öyle indirdiniz!

Argonotlar, Yason’un yanında durup bir şeyler konuşmaya başlamışlar. Yason, konuşmak için yaklaşmak istiyormuş ancak Apsirtos fırsat vermemiş. Düzenbaz Yason, gizlice uzun mızrağını atıp kalleşliği hiç beklemeyen Apsirtos’un kalbine saplamış. Apsirtos’un kalbi ikiye yarılmış.

 Büyük bir dövüş olmuş. Argonatlar, Apsirtos’un gövdesini, el ve ayaklarını lime lime doğrayıp Karadeniz’in sularına atmaya başlamışlar. Argonotlar; Kolkhların, krallarının parçalanmış bedenini denizde öyle bırakmayacaklarını, toplayacaklarını, bunu yaparken de onların peşlerinden gidemeyeceklerini çok iyi biliyormuşlar. Zamanın Yunanlı Argonatları, kaçarken vakit kazanmak için böyle yapmışlar.

[Bu olayların yaşandığı yere Kolkhlar büyük bir kale inşa etmişler. Bu kaleye de Apsirtos’un adını vermişler. Apsirtos Kalesi günümüzde Gonio Kalesi adıyla biliniyor.]

*******

 

“K̆olxi Medeaş Ambai”

Argonavt̆epek altuniş k̆iribişi t̆k̆ebi kanixies do Medeak̆ala artod, gemiten

ğalişen mzoğaşa amaxtimu kogioç̆k̆es. Aiet̆ik aia ambai na nagnu, ordo xolo muşi bees Apsirt̆es ducoxu do aşo uǯu:

--İdi skani biç̆epek̆ala, meç̆işi e mʒudela İazonis do t̆k̆ebi do Medea ak komomiqoni, Argonavt̆epe do mutepeşi didi İazoni doqvili, varna, İazoni xvala saği komomiqonia!

Gexedes biç̆epe ʒxenepes do ǯoxle Apsirt̆e goǯancğonei mani- mani oxtimuten geç̆işes Argonavt̆epes. Dido meşabğei Apsirt̆ek İazonis altunişi t̆k̆ebi goktinu, ak̆vandu do xoloti aşo uǯu: ----Tkvan aia dulia da- çkimi Medeaşi umeşvelu vargaxvenet̆es, man k̆ai miçkin da çkimik na megişveles do altunişi k̆iribişi t̆k̆ebi megoǯk̆apes didi caşenia.

Argonavt̆epe İazonis keludgites do mutxani kok̆uiğağales. İazoni Apsirt̆eşa ok̆oğağaluşeni moxtimu unt̆u, ama Apsirt̆ek var ninç̆inu. Em oras İazonik nt̆k̆obaşa ginže şubi iezdu do umeşvenu Apsirt̆es guis doloç̆k̆vidu do gui kak̆uǯk̆u.

Diqu didi k̆abğa, Berženepek am oras Apsirt̆eşi t̆ani do xe k̆uçxe ç̆it̆a-ç̆it̆a doç̆k̆ies do mzoğas dolobğu kogioç̆k̆es, emuşeniki uçkit̆es Lazepek mutepeşi mapa aşo goşabğei var naşkumert̆es do oraşi mogapu do omt̆inu unt̆es Berženepes, do aşo emuşeni qves.

[Em dixas sonati aia ambai iqu Lazepek didi cixa dok̆ides do am cixas Apsirt̆e kogiodves. Andğa Apsirt̆eşi cixas Gonia ucoxopan.]

--------------------------- 

[Kaynak kişi: Şukri Çikovani, 83 yaşında, Gonio köyü, Batum, Gürcistan,
(Kaynak kitap:
İaşa Tadilava, “Saertokartveluri Zmnuri Žirebi Lazurşi”, Sakartvelos Sap̆at̆riarkos Ǯminda Andria P̆irvelǯodebulis Saxelobis Kartuli Universit̆et̆i Humanit̆arul Meʒnierebata Sk̆ola (Pak̆̆ult̆et̆i), Tbilisi, 2015), (Gürcü Alfabesinden Latin Alfabesine çevriyazı, düzenleme ve Lazcadan Türkçeye çeviri: Ali İhsan Aksamaz, İstanbul, 2025)]

aksamaz@gmail.com

 



50 kez okundu. Yazarlar

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın

Yazarın diğer yazıları

[Lazca- Türkçe Masallar-12] “Kral ile Çoban” - 27/01/2026
Bir zamanlar bir ülkede bir kral varmış. Bir gün büyük bir toplantı yapıp milletine şöyle demiş: --Ben konuşarak değil, el işaretleriyle bir şeyler anlatacağım. Kim el işaretiyle anlatacaklarımı anlayıp bana doğru cevap vereni vezirim yapacağım.
[Lazca- Türkçe Masallar-11]: “Haram yemeyen adam” - 18/01/2026
Bir zamanlar bir köyde bir adam yaşıyormuş. Bu adam hiç haram bir şey yemiyormuş. Haram yemeyen bu adamın oğlu bir gün akıp giden derede bir elmayı görüp almış. Sonra da o elmayı götürüp babasına göstermiş.
[Lazca- Türkçe Masallar-10]: “Dev” - 10/01/2026
Eski zamanlarda köyde yaşayan bir adamın üç erkek çocuğu varmış. Ölüm yatağındayken büyük oğlunu çağırmış.
[Lazca- Türkçe Masallar-9]: “İki kardeş; biri akıllı, diğeri deli” - 04/01/2026
Bir zamanlar bir köyde iki erkek kardeş yaşıyormuş. Bu kardeşlerden biri akıllı, diğeri tam deliymiş. Hayvan sürüleri varmış. O sürülerinden elde ettikleri kazançla geçiniyorlarmış.
[Lazca- Türkçe Masallar-8]: “İki Arkadaş” - 29/12/2025
Çok eski zamanlarda bir köyde iki genç çok yakın arkadaşmış. Bir gün birbirlerine şöyle demişler: --Kötü hâldeyiz; paramız yok! Biz en iyisi gurbete gidip çalışalım! Orada biraz para kazanalım!
[Lazca-Türkçe Masal- 7]: “Kötü Niyet” - 20/12/2025
Bir gün iki kardeş bir araya gelip ormana ava gitmiş. Öğlene kadar çok dolaşmalarına rağmen, bir türlü hiçbir şey avlayamamışlar. Dinlenmek için bir gürgen ağacının altında oturmuşlar. Nereden çıkıp gelmişse, bir ihtiyar adam gelmiş.
[Lazca-Türkçe Masallar-6] - 13/12/2025
Bir zamanlar adamın biri dağlık bir yerde ateş yakmış. Ateş, etrafa da yayılmış. Derken ateş bir ağacı da sarmış. O ağacın üstünde bir yılan oturuyormuş. Yılan, yanan ağaçtan kaçamamış. Orada sıkışıp kalmış. Haykırmaya başlamış.
[Lazca-Türkçe Masallar-5] - 06/12/2025
Mulava Emmi, o yıl Budiati adlı yerde yeni bir tarla açmış. Bu yeni açılmış tarlada çok iyi de mısır yetişiyormuş. Gel gör ki mısırların körpe zamanında tarlaya ayı ve domuz dadanmış.
[Lazca-Türkçe Masallar-4] - 29/11/2025
Bir varmış, bir yokmuş, bir dev varmış. Bu dev, köy halkının dereden su almasına izin vermiyormuş. Su almak için illa her gün bir genç kızı o deve verecekmişsin, işte o zaman dereye gitmene izin veriyormuş.
 Devamı
adigebze I-II
Nükte!

KISSADAN HİSSE

-Moğollar Buhara’yı kuşattıklarında, uzun süre şehri teslim alamadılar. Cengiz Han Buhara halkına bir haber gönderdi: Silahlarını bırakıp bize teslim olanlar güven içinde olacaklar, ama bize direnenlere asla eman vermeyeceğiz.

-Müslümanlar İki gurup oldu: Bir gurup; asla teslim olmayalım, ölürsek şehit, kalırsak Gazi olur, Şeref’imizle yaşarız dediler. Öbür gurup ise; kan dökülmesine sebep olmayalım, sulh iyidir, hem silah, hem de sayı olarak onlardan azız, gücümüz onlara yetmez, dediler ve teslim oldular.

-Cengiz Han, silah bırakanlara; teslim olmayanlara karşı bize yardımcı olun, galib geldiğimizde şehrin yönetimini size bırakalım dedi. Böylece İki müslüman gurup savaşmaya başladılar. Moğollar’ın da yardımı ile, teslim olanlar galib geldi. Savaştan sonra Cengiz Han teslim olanların silahlarının alınmasını ve kafalarının kesilmesini emretti. Sonra meşhur sözünü söyledi: “Eğer güvenilir olsalardı, bizim için kardeşleri ile savaşmazlardı. Kardeşlerine bunu yapanlar, yarın da bize yapar.”

 

Site İçi Arama

 

Google Site

 

Üyelik Girişi